A busidó hét pillére

Gi (Honesty)

Őszinteség és igazságosság, egyenes jellem, a helyes döntés és a becsületesség

Légy teljesen őszinte az emberekkel folytatott kapcsolataidban. Higgy az igazságosságban, nem másokéban, hanem sajátodéban. Egy igaz szamuráj számára nincsenek szürke foltok az őszinteség kérdésében. Csakis az igaz/jó vagy a hamis/rossz létezik.

A bushido vezéreszméjének tekintett egyenesség, mint gerinc adott tartást a szamurájnak. Ez egyben igazságosságot is jelent, illetve igazságot, ami szorosan összefügg a később tárgyalandó fontos eszme a becsület fogalmával. Az egyenes jellem az az erő, mellyel tudjuk, hogyan kell cselekednünk. Ide tartozik a kötelesség fogalma is a “giri”. A kötelesség, mely akkor is motiváló erő, ha nincs más. Ez kényszeríti ránk a gyermeki jámborságot (pl. szüleinkkel szemben), ha a szeretet már hiányzik. Ez a helyes megfontolás, mely néha szomorú és szégyellnivaló dolgok elkendőzésére szolgál.

Rei (Courtesy)

Udvariasság,tisztelet, helyes cselekedet

A szamurájnak nincs oka a kegyetlenkedésre. Nincs szükségük az erejük fitogtatására. A szamuráj még az ellenségeivel is udvarias. Enélkül a kifelé irányuló tisztelet nélkül nem vagyunk mások, csak állatok. A szamurájt a csatában nemcsak az ereje miatt tisztelik, hanem amiatt is, ahogy más emberekkel bánik. A szamuráj igaz belső ereje csak a nehéz időkben mutatkozik meg.

Az udvariasság az együttérzésből származó erény, mivel kifejezi a másik ember személyének és érzéseinek tiszteletben tartását. A japánok úgy tartják, hogy legmagasabb rendű formájában megközelíti a szeretetet.

Az udvarias bánásmód persze barátnak és ellenségnek egyaránt kijárt. Képmutatásnak gondolhatnánk, noha csak a lelki fegyelem megnyilvánulása, s mint ilyen, magasabb rendű viselkedésforma, mint a harag vagy rosszindulat.

Az udvariasság természetesen a másik fél és saját becsületünk megőrzésének is egy módja. Udvariatlannak lenni annyi, mint lábbal tiporni a másik ember személyét, s ez becsületsértés, mely az egyik legkomolyabb, mindenkor megtorlást kívánó bűn.

Yu (Courage)

Hősies bátorság, bátorság és kitartás

Emelkedj ki a cselekvőképtelen emberek tömegéből! Elbújni, mint a teknőc a páncéljába, nem élet. A szamurájnak hősiesen bátornak kell lennie. Ez nagyon kockázatos, veszélyes. Ez az élet teljes, csodálatos kiélése. A hősiesen bátor nem a vak. Intelligens és erős. A félelmedet váltsa fel a tisztelet és az óvatosság.

A bátorság csak akkor számít erénynek, ha az igazságosság és a becsület védelmében használják, egyébként lehet aljasság vagy ostoba vakmerőség. Igazi bátorságot a hűség és becsület szül. Ennek elsajátítására korán elkezdik tanítani a szamuráj gyermekeket. Néha kegyetlennek tűnik a szülő, aki éjszaka kiküldi gyermekét, vagy hajnalban felébreszti, hogy télen mezítláb vigyen el egy üzenetet. A mesék és hősökről szóló történetek azonban megteremtik a bátorság ideálját a gyermekben.

Bátorság szamuráj férfiban és nőben egyaránt jelen kell, legyen. Nőktől ugyanúgy elvárt volt, hogy hősiesen küzdjenek, és ha kell hősiesen haljanak meg.

Chugo (Duty/Loyalty)

Kötelesség és lojalitás, rajongás és hűség

A szamuráj számára ha valamilyen „dolgot” megtett vagy mondott, azt jelenti, hogy tudja, ez a „dolog” a birtokában van. Felelős érte, és minden következményéért. A szamuráj fokozottan hűséges azokhoz, akiket rábíztak. Azokhoz, akikért felelős, mindig és nagyon hűséges.

A feudalizmus alapja a hűbéri hűség, mellyel a hűbéres tartozott hűbérurának. A japán feudalizmus hierarchikus társadalmában is elsősorban a hűbérúrnak tartoztak vazallusai hűséggel, de a társadalom minden intézményében jelen volt a feljebbvalókkal szembeni hűség kötelme. Igaz volt ez a családra, ahol gyermekek szüleiknek, feleségek férjüknek, fiatalabb testvérek idősebb testvérüknek voltak kötelesek hűséggel szolgálni. A többszörös hűségi láncolatban azonban mindig a hűbérúrhoz (földesúrhoz) való kötöttség volt a legfőbb. Csak ezután következett a család, amelynek érdeke és értéke egy és oszthatatlan, a tagok egymásnak elkötelezettek, s ez a kötelezettség a (jó esetben szeretettel megtöltött) hűség.

A hűséget és az azzal járó engedelmességet azonban még a hűbéres sem volt köteles birkamód bólogató Jánosként megélni, szó nélkül tűrve földesura vagy egyéb feljebbvalója igazságtalan vagy ostoba cselekedeteit. Sokszor megtörtént, hogy egy hű vazallus azzal mutatta ki legjobban hűségét, ha adott pillanatban megkritizálta urát, aki ezért nem egyszer hálás is volt.

Meyo (Honor)

Becsület, tisztelet és dicsőség

Az igaz szamuráj becsületességének csak egyetlen bírája van; és ez önmaga. A döntések, amelyeket meghozol, és ahogyan azokat azt véghezviszed, meghatározzák azt, hogy ki vagy valójában. Nem bújhatsz el önmagad elől.

A bushido legfontosabb erénye, mely a személyes méltóságot és önértékelést is magában foglaló érzés. A fogalom maga új keletű a japán nyelvben, a lovagi korban olyan szavakkal fejezték ki, mint név, arc (On), külső megítélés. Ha valaki “elveszítette az arcát”, vagyis megszégyenült, az a legnagyobb megaláztatás volt egy szamuráj részére.

A becsület elveszítéséhez kapcsolódó szégyenérzetet korán a szamurájba nevelték azt tanították, hogy “a becstelenség olyan, mint a fa kérgén lévő forradás, az idő ahelyett, hogy meggyógyítaná, egyre nagyobbra növeli”. Ezért a becsület nevében gyakran követtek el rémséges kegyetlen megtorlásokat.

Ha a becsületet megtorlással nem lehetett visszaszerezni, akkor a szamurájnak kötelessége volt szeppukut elkövetni, mellyel visszaállíthatta nevének tekintélyét, vagy legalább következő életeire jobb pozíciót biztosított lelkének. Azonban ezt a kegyet sem kaphatta meg mindenki, hiszen becsülettel meghalni a szamuráj előjoga.

Jin (Compassion)

Könyörület, szánalom és a jóindulat mindenki iránt

Az intenzív edzésnek köszönhetően a szamuráj gyorssá és erősség válik. Nem olyan, mint más emberek. Olyan erővel rendelkezik, amelyet a Jó érdekében kell használnia. Könyörületes Mindig segít a bajtársainak. Ha nincs lehetősége a segítségnyújtásra, megy, és keres egyet.

A nyílt becsületesség és szigorú igazságosság, mint férfias erények és a jóindulat és könyörületesség nőies értékei. Ezt testesíti meg az uralkodó jóindulatú szülői gondoskodást szimbolizáló igazságossága. A jóindulat azonban nem gyengeség, hanem céltudatos erő, mely képes megmenteni vagy megölni.

Makato (Sincerity)

Teljes, kimondott őszinteség

Ha egy szamuráj azt mondta, hogy megtesz valamit, akkor az úgy is volt. Senki sem tudta megakadályozni abban, hogy megtegye, amit mondott. Nem kell a szavát adnia, nem kell megígérnie. Már a szavak kimondása is elindította a cselekvést. A beszéd és a cselekvés ugyanazt jelenti.

E nélkül az erény nélkül az udvariasság csak színjáték. A szamuráj szava olyan mértékben hitelesítette egy állítás valósságát, hogy írásbeli megerősítésre nem is volt szükség.
A bushido szellemében azonban az igazság követése volt az egyetlen bátor, becsületes cselekedet. Az udvariasságból elferdített igazság azonban nem bűn, hanem üres formalitás, melyet valószínűleg senki nem vett komolyan.

A busidó hét pillére

Bonds of Fate The_Three_Sins